البث المباشر

تعليم الفارسية- الدرس 22- حديث مع صديق حول صحة والده

الخميس 11 أكتوبر 2018 - 15:08 بتوقيت طهران

إذاعة طهران- تعليم الفارسية: حديث حول صحة الوالد

نحييكم اعزاءنا المستمعين الكرام واهلاً ومرحباً بكم في حلقة اخري من سلسلة حلقات برنامجكم (تعلّم الفارسية). في الحلقة السابقة قلنا أن علياً ذهب الي الفندق للقاء والديه وأخته، فقضي الليل هناك وفي صباح اليوم التالي ذهب الي الجامعة، فشاهده زميله محمد امام الجامعة وذهب اليه ليتحدث معه عما جري... نتابع الحديث بينهما بعد الاستماع وتعلم المفردات الجديدة... فكونوا معنا.


أين أنت
أنا بخيرٍ
سمعتُ
والدك
الآن
هم مَوجودون، هما موجودان
مرض
والدي
آسف
أين هو؟، أين هي
اليوم
صحته جيّدة
مستشفي
هو لوحده
عند
عندَه
والدتك
أختي
هو ليس
متي
عملية جراحية
قادم
طبيب
هو يقول
الاثنين
الثلاثاء
القادم
سريع
تتحسنُ حالـُه
حاضر
مساعدة
نحن
نحن موجودون
كثيراً
شكراً


كجايي
خوبم
شنيدم
پدرت
الان
آنها هستند
بيمارى
پدرم
متاسفم
كـُجاست
امروز
حالش خوب است
بيمارستان
او تنهاست
پيش
پيش ِ او
مادرت
خواهرم
او نيست
كـِي
عمل جراحي
آينده
دكتر
او مي گويد
دوشنبه
سه شنبه
بعد
زود
حالش خوب مي شود
آماده
كـُمَك
ما
هستيم
خيلي
متشكرم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

نستمع الآن الي الحوار بين محمد وعلي:


محمد: سلام على، حالت چطور است؟ كـُجايي؟
محمد: مرحباً علي، كيف حالك؟ أين أنت؟


على: سلام محمد، خوبم. تو چطورى؟
علي: مرحباً محمد، أنا بخيرٍ، وكيف حالـُك؟


محمد: ممنون. چه خبر؟ شنيدم كه پدرت در تهران است.
محمد: شكراً. ما الخبر؟ سمعت أنّ والدك في طهران.


على: بله. پدر ومادر وخواهرم در تهران هستند. پدرم بيمار است.
علي: نعم. والدي ووالدتي وأختي الآن في طهران. والدي مريض.


محمد: بله. شنيدم. متاسفم. الان حالـَش چطور است؟ كجاست؟
محمد: نعم. سمعتُ. أنا آسفٌ. كيف حاله الآن؟ أين هو؟


على: حالش خوب است. او الان در بيمارستان است.
علي: حاله جيّدة. هو الآن في المستشفي.


محمد: تنهاست يا مادرِت پيش اوست؟
محمد: هو وحدَهُ ام والدتك معه؟


على: نه، تنها نيست. مادر وخواهرم هم در بيمارستان هستند.
علي: لا ليس وحيداً. والدتي وأختي أيضاً في المستشفي.


محمد: كي او را عمل جراحى مى ‌كنند؟
محمد: متي يجرون له عملية جراحية؟


على: دكتر مى گويد دوشنبه يا سه شنبه ي آينده.
علي: الطبيب يقول الاثنين او الثلاثاء القادم.


محمد: ان شاء الله حالش زود خوب مي شود. من وسعيد آماده كمك به تو هستيم.
محمد: إن شاء الله تتحسّن حالـُه سريعاً. أنا وسعيدٌ مستعدان لمساعدتك.


على: خيلي ممنون.
علي: شكراً جزيلاً.


نستمع الي الحوار بين محمد وعلي مرة أخري بالفارسية فقط.


محمد: سلام على، حالت چطور است؟ كـُجايي؟
على: سلام محمد، خوبم. تو چطورى؟
محمد: ممنون. چه خبر؟ شنيدم كه پدرت در تهران است.
على: بله. پدر ومادر وخواهرم در تهران هستند. پدرم بيمار است.
محمد: بله. شنيدم. متاسفم. الان حالـَش چطور است؟ كجاست؟
على: حالش خوب است. او الان در بيمارستان است.
محمد: تنهاست يا مادرِت پيش اوست؟
على: نه، تنها نيست. مادر وخواهرم هم در بيمارستان هستند.
محمد: كي او را عمل جراحى مى ‌كنند؟
على: دكتر مى گويد دوشنبه يا سه شنبه ي آينده.
محمد: ان شاء الله حالش زود خوب مي شود. من وسعيد آماده كمك به تو هستيم.
على: خيلي ممنون.
بهذا نأتي الي ختام حلقة برنامجنا لهذا اليوم. علي أمل أن نلتقيكم في الحلقة القادمة، نستودعكم الله والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

*******

 

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

جميع الحقوق محفوظة