وأقيم اجتماع التعريف بالخطوة الأولى من البوابة الإلكترونية الشاملة لترجمان القرآن الكريم الاثنين 1 أبريل 2024 م، في معرض طهران الدولي الـ 31 للقرآن الكريم بحضور رئيس المركز الوطني لترجمة القرآن الكريم في إيران "كريم دولتي" والمدير التقني للبوابة الإلكترونية الشاملة لترجمان القرآن "هادي عبادي".
وقال كريم دولتي خلال الكلمة التي في هذا الاجتماع بأن "البوابة خُصصت لاستخدام عامة الناس وسيتم عرضها قريباً عبر وكالات الأنباء لتخضع إلى تقييم الأخصائيين وعامة الناس".
ومن جانبه قال عبادي: "إن البوابة تعدّ خطوة مباركة تجاه ترجمة القرآن الكريم" موضحاً: "يمكن الحصول على الفهرس والقيام بتنظيم البرنامج حسب الحاجة من القسم الأول منها كما يمكن اختيار نوع الترجمة".
وأردف عبادي موضحاً: "إن البوابة الإلكترونية تتيح إمكانية الطباعة والتلخيص والبحث كما تتيح إمكانية مقارنة أنواع الترجمات ويمكن من خلالها أيضاً الحصول على ترجمة المفردات القرآنية".
هذا ويذكر أن فعاليات النسخة الحادية والثلاثين من معرض طهران الدولي للقرآن انطلقت 20 مارس الماضي في مصلى الامام الخميني(ره) بالعاصمة الايرانية طهران وتستمر فعالياته لغاية اليوم الثلاثاء 2 أبريل 2024 م.
وشهدت هذه الدورة من المعرض مشاركة دولية واسعة حيث بلغت 26 دولة وقرابة 70 مركز ومؤسسة قرآنية من مختلف المدن الإيرانية.
وأقيم هذا المعرض بتنظيم معاونية القرآن والعترة التابعة لوزارة الثقافة الايرانية تحت شعار "إني أقرأك"، ومن مختلف الأقسام التي تضمنها هي "القسم الدولي"، و"الأطفال والناشئين"، و"الذكاء الاصطناعي"، و"الفنون الدينية"، و"الحجاب والعفاف"، و"المرأة والأسرة"، و"الزواج السهل"، و"ترجمة القرآن"، و"الحفظ السهل للقرآن"، وفلسطين وطوفان الأقصى"، و"المسابقات والأحداث القرآنية"، و"الاستشارات"، و"نهج البلاغة"، و"خدمة القرآن"، و"الجلسات الأسرية"، و..