نرحّب بكم أعزائي الكرام في حلقة أخرى من برنامجكم تعليم الفارسية لنستمع إلى حوار حول الطرق الحديثة والسريعة في ايران ولنتعلّم مفردات وعبارات فارسية جديدة.
المفردات: الجزء الاول
برأي
الطريق السريع
حافلة
إستمتعت
سيارة خصوصية
لحسن الحظ
متوفر
أنا أتذكّر
جنباً إلى جنب
توفير
راحة
|
به نظر من
آزاده راه
اتوبوس
لذت بردم
خودروى شخصى
خوشبختانه
فراهم شده است
من يادم هست
كنار هم
فراهم شدن
آسايش
|
*******
الحوار: الجزء الاول
محمد: وضعيت كنوني جاده هاي ايرن چگونه است؟
محمد: كيف هو وضع الطرق في إيران حاليّاً؟
سعيد: به نظر من وضعيت جاده هاي ايران مناسب است.
سعيد: برأيي وضع الطرق في إيران مناسب.
محمد: من چند بار با اتوبوس به شهرهاي مختلف ايران سفر كردم و بسيار لذت بردم.
محمد: أنا سافرت بالحافلة عدّة مرات إلى مدن إيرانية مختلفة، واستمتعت كثيراً.
سعيد: من هم سفر با اتوبوس و خودروى شخصى را بسيار دوست دارم. خوشبختانه در طول جاده ها، امكانات رفاهي خوبى فراهم است.
سعيد: أنا أيضاً أحبّ السفر كثيراً بالحافلة والسيارة الخصوصية. لحسن الحظ هناك إمكانات رفاهية جيّدة متوفرة على طول الطرق.
محمد: راست است. من در چندين نقطه مسير، مسجد، رستوران و مسافرخانه را در كنار هم ديدم.
محمد: صحيح. أنا شاهدت في العديد من نقاط المسير، مساجد ومطاعم وفنادق جنباً إلى جنب.
سعيد: براى فراهم شدن آسايش بيشتر مسافران، اين خدمات در نظر گرفته شده است.
سعيد: لقد أخذت هذه الخدمات بعين الإعتبار لأجل توفير راحة أكثر للمسافرين.
*******
المفردات: الجزء الثاني
إلى حدّما
مبلطّ، معبّد
سنة ألف وتسع مئة وإحدى عشرة.
عريض
إزدياد
كان يستوجب
الطريق السريع
جزء صغير
نسافر
|
تا حدى
آسفالته
سال ۱۹۱۱
پهن
زياد شدن
ايجاب مى كرد
بزرگراه
بخش كوچكى
سفر كنيم
|
*******
الحوار: الجزء الثاني
محمد: آيا جاده هاى كنونى در همان مسير جاده هاى قديمى است؟
محمد: هل الطرق الحالية تقع على نفس مسير الطرق القديمة؟
سعيد: تا حدى. اولين جاده آسفالته در سال ۱۹۱۱ در ايران ساخته شد كه در واقع همان مسير عبور كاروان ها را پهن و نوسازي كردند.
سعيد: إلى حدّما. فتح أول طريق مبلّط في إيران عام ألف وتسع مئة وأحد عشر، هو في الواقع مسير القوافل الذي وسّعوه وجدّدوه.
محمد: مسلماً زياد شدن اتومبيلها و نياز به راه هاي ماشين رو، اين را ايجاب مى كرد.
محمد: المسلّم به هو أنّ ازدياد السيارات والحاجة إلى طرق خاصة بها كان يستوجب ذلك.
سعيد: اكنون حتى روستاهاى ايران، جاده هاى مناسب دارند و آزاد راه هاى زيادى نيز در ايران وجود دارد.
سعيد: حتى القرى الإيرانية لها حالياً طرق مناسبة. في ايران طرق سريعة كثيرة أيضاً.
محمد: مثل بزرگراه تهران- قم.
محمد: مثل الطريق السريع بين طهران وقم.
سعيد: بزرگراه تهران- قم، بخش كوچكى از آزاد راه هاى ايران است.
سعيد: الطريق السريع بين طهران وقم جزء صغير من الطرق السريعة في إيران.
محمد: بله. شنيده ام كه از تهران مى توانيم با آزاد راه هاى ايمن و جديد به مشهد، اصفهان و يا تبريز سفر كنيم.
محمد: أجل. قد سمعت أننا نستطيع السفر في الطرق السريعة الآمنة والحديثة من طهران إلى مشهد أو إصفهان أو تبريز.
*******
ندعوكم الآن للإستماع للحوار بالفارسية.
محمد: وضعيت كنوني جاده هاي ايرن چگونه است؟
سعيد: به نظر من وضعيت جاده هاي ايران مناسب است.
محمد: من چند بار با اتوبوس به شهرهاي مختلف ايران سفر كردم و بسيار لذت بردم.
سعيد: من هم سفر با اتوبوس و خودروى شخصى را بسيار دوست دارم. خوشبختانه در طول جاده ها، امكانات رفاهي خوبى فراهم است.
محمد: راست است. من در چندين نقطه مسير، مسجد، رستوران و مسافرخانه را در كنار هم ديدم.
سعيد: براى فراهم شدن آسايش بيشتر مسافران، اين خدمات در نظر گرفته شده است.
*******
محمد: آيا جاده هاى كنونى در همان مسير جاده هاى قديمى است؟
سعيد: تا حدى. اولين جاده آسفالته در سال ۱۹۱۱ در ايران ساخته شد كه در واقع همان مسير عبور كاروان ها را پهن و نوسازي كردند.
محمد: مسلماً زياد شدن اتومبيلها و نياز به راه هاي ماشين رو، اين را ايجاب مى كرد.
سعيد: اكنون حتى روستاهاى ايران، جاده هاى مناسب دارند و آزاد راه هاى زيادى نيز در ايران وجود دارد.
محمد: مثل بزرگراه تهران- قم.
سعيد: بزرگراه تهران- قم، بخش كوچكى از آزاد راه هاى ايران است.
محمد: بله. شنيده ام كه از تهران مى توانيم با آزاد راه هاى ايمن و جديد به مشهد، اصفهان و يا تبريز سفر كنيم.
*******