البث المباشر

تعلّم الفارسية - الدرس ۱۰٦ - حوار حول تطعيم المنابر

الإثنين 8 أكتوبر 2018 - 15:26 بتوقيت طهران

إذاعة طهران- تعلم الفارسية- بحث حول عملية نزيين و الزخرفة في المنابر

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أهلاً ومرحباً بكم أعزائي في حلقة أخري من سلسلة حلقات برنامجكم "تعلّم الفارسية". في هذه الحلقة أيضاً سنتعلم مفردات أخري بالفارسية من خلال حوار حول عملية التزيين والزخرفة والتطعيم خاصة علي المنابر.


المفردات: الجزء الاول


أجمل
رائع
يسمّون
تخريم
خشب
الحفر علي الخشب
مطعّم بالخشب
أداة
أدوات
خشبي
متعلق بـ


زيباتر
جالب
مي گويند
منبت كاري
چوب
كنده كاري
معرّق
وسيله
وسايل
چوبي
مربوط به

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

الحوار: الجزء الاول.


محمد: منبرهاي مساجد ايران زيباتر از منبرهاي كشورهاي ديگر است. اين منبر بشكل جالبي تزيين شده است! به اين هنر چه مي گويند؟
محمد: منابر المساجد الايرانية أجمل من منابر البلدان الأخري. هذا المنبر مزيّن بشكل رائع! ماذا يسمون هذا الفن؟


علي: به اين هنر منبت كاري مي گويند. يعني روي چوب كنده كاري مي كنند.
علي: يسمّون هذا الفن التخريم. يعني أنهم يعملون الحفر علي الخشب.


محمد: آيا منبت كاري هم يك هنر قديمي ايران است؟
محمد: هل التخريم أيضاً فن ايراني قديم؟


علي: بله. در شهر فسا در استان فارس، منبت كاري پنج هزار ساله وجود دارد.
علي: نعم. توجد في مدينة فسا بمحافظة فارس، عملية تخريم تعود إلي ما قبل خمسة آلاف عام.


محمد: آيا در اين مسجد هم منبت كاري شده است؟
محمد: هل باب هذا المسجد أيضاً أجريتْ عليه عملية تخريم؟


علي: نه. به اين هنر معرّق مي گوييم. معرق هم هنري مربوط به وسايل چوبي است.
علي: لا. نسمي هذا الفن بالتطعيم. التطعيم أيضاً فن متعلق بالأدوات الخشبية.

 

*******

المفردات: الجزء الثاني


اختلافات
ملتصقون
كأنّ
كبير
صغير
ملصقون
يلصقون
يقطعون
قطعة
ملوّن


تفاوتها
چسبيده اند
انگار
بزرگ
كوچك
چسبانده اند
مي چسبانند
مي برند
تكه
رنگي

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

الحوار: الجزء الثاني.


محمد: منبت ومعرّق چه تفاوتي دارند؟
محمد: ما الفرق بين التخريم والتطعيم؟


علي: منبت، كنده كاري روي يك قطعه چوب بزرگ است.
علي: التخريم هو الحفر علي قطعة خشب كبيرة.


محمد: ولي انگار در معرق اين چوبهاي كوچك را به هم چسبانده اند.
محمد: لكن في التطعيم كأنّ هذه الأخشاب الصغيرة قد ألصقوها ببعضها!


علي: بله. تكه چوبهاي رنگي كوچك را مي برند وروي چوب اصلي مي چسبانند.
علي: نعم. إنّهم يقطعون القطع الخشبية الملونة الصغيرة ويلصقونها علي الخشب الأصلي.


محمد: رنگ اين چوبها هم متنوع وزيبا است!
محمد: ألوان هذه الأخشاب أيضاً منوّعة وجميلة!

 

*******

 

ندعوكم الآن أعزائي الكرام إلي أن تستمعوا معنا إلي الحوار كاملاً باللغة الفارسية.
محمد: منبرهاي مساجد ايران زيباتر از منبرهاي كشورهاي ديگر است. اين منبر بشكل جالبي تزيين شده است! به اين هنر چه مي گويند؟
علي: به اين هنر منبت كاري مي گويند. يعني روي چوب كنده كاري مي كنند.
محمد: آيا منبت كاري هم يك هنر قديمي ايران است؟
علي: بله. در شهر فسا در استان فارس، منبت كاري پنج هزار ساله وجود دارد.
محمد: آيا در اين مسجد هم منبت كاري شده است؟
علي: نه. به اين هنر معرّق مي گوييم. معرق هم هنري مربوط به وسايل چوبي است.

 

*******

محمد: منبت ومعرّق چه تفاوتي دارند؟
علي: منبت، كنده كاري روي يك قطعه چوب بزرگ است.
محمد: ولي انگار در معرق اين چوبهاي كوچك را به هم چسبانده اند.
علي: بله. تكه چوبهاي رنگي كوچك را مي برند وروي چوب اصلي مي چسبانند.
محمد: رنگ اين چوبها هم متنوع وزيبا است!

 

*******

 

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

جميع الحقوق محفوظة