البث المباشر

تعلّم الفارسية - الدرس ۱۰۷ - حوار حول الصناعات اليدوية

الإثنين 8 أكتوبر 2018 - 15:20 بتوقيت طهران

إذاعة طهران- تعلم الفارسية- بحث حول الصناعات اليدوية الخشبية في ايران

أسعد الله أوقاتكم بكل خير أعزاءنا، وأهلاً بكم إلي حلقة جديدة من سلسلة حلقات "تعلّم الفارسية" حيث يتواصل الحوار حول الصناعات اليدوية الخشبية الظريفة والفاخرة في ايران.


المفردات: الجزء الاول


تعرّفنا علي
صناعات يدوية
لدينا
التطعيم
فنّان
أخشاب
متعدد الأضلاع
يلصق


آشنا شديم
صنايع دستي
داريم
خاتم كاري
هنرمند
چوبها
چند ضلعي
مي چسباند

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

الحوار: الجزء الاول.


محمد: ديروز در مسجد بازار با هنرهاي منبت ومعرق آشنا شدم.
محمد: تعلمتُ يوم أمس في مسجد السوق علي فن التخريم والتطعيم.


علي: منبت ومعرق از صنايع دستي چوبي ايران هستند.
علي: التخريم والتطعيم هما من الصناعات اليدوية الخشبية الأيرانية.


محمد: آنها بسيار ظريف وزيبا هستند.
محمد: إنهما لطيفان وجميلان جداً.


علي: درست است. ولي از منبت ومعرق، هنر ظريفتري هم داريم.
علي: صحيح، لكن لدينا فن آخر ألطف من التخريم والتطعيم.


محمد: اسم اين هنر چيست؟
محمد: ما اسم هذا الفن؟


علي: هنر خاتم كاري. در اين هنر، هنرمند تكه چوبهاي بسيار كوچك وچند ضلعي را به هم مي چسباند.
علي: فن الترقيع. في هذا الفن يلصق الفنان القطع الخشبية الصغيرة جداً والمتعددة الأضلاع ببعضها.

 

*******

المفردات: الجزء الثاني


إلي جانب البعض
يستقرون
يغطّون
أيّ أماكن؟
يستخدم
صندوق صغير
محفظة أقلام
مغطي
أليس كذلك؟
لابدّ أن يكون
جدار


كنار هم
قرار مي گيرند
مي پوشانند
چه جاهايي؟
به كار مي رود
صندوقچه
قلمدان
پوشيده
آيا اين طور نيست؟
بايد باشد
ديوار

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

الحوار: الجزء الثاني.


محمد: آيا خاتم كاري همان كنده كاري است؟
محمد: هل الترقيع هو الحفر ذاته؟


علي: نه. در خاتم كاري، مثلثهاي بسيار كوچك چوبي كنار هم قرار مي گيرند وهمه سطح شكل مورد نظر را مي پوشانند.
علي: لا. في عمل الترقيع، توضع المثلثات الخشبية الصغيرة جداً إلي جانب بعضها وتغطي سطح الشكل المطلوب تماماً.


محمد: اين هنر ظريف در چه جاهايي به كار مي رود؟
محمد: في أية أماكن يستخدم هذا الفن اللطيف؟


علي: در ساختن صندوقچه ها، قلمدانها وچيزهاي ديگر ساختمان مجلس ملي ايران پوشيده از خاتم كاري است.
علي: في صناعة الصناديق الصغيرة ومحفظات الأقلام وأشياء أخري. مبني المجلس الوطني الأيراني مغطي بفن الترقيع.


محمد: اين ساختمان بايد بزرگ باشد اين طور نيست؟
محمد: لابد وأنّ هذا المبني كبير. أليس كذلك؟


علي: بله. ضمناً در سالن اين بنا، خاتم كاري ديوارها، سقف ها وساير وسايل زيباست.
علي: نعم. علاوة علي ذلك فإن عمل ترقيع جدران وسقوف قاعة هذا المبني والأدوات الأخري الموجودة فيها جميلة أيضاً.

 

*******

نستمع الآن الكرام إلي الحوار باللغة الفارسية.


محمد: ديروز در مسجد بازار با هنرهاي منبت ومعرق آشنا شدم.
علي: منبت ومعرق از صنايع دستي چوبي ايران هستند.
محمد: آنها بسيار ظريف وزيبا هستند.
علي: درست است. ولي از منبت ومعرق، هنر ظريفتري هم داريم.
محمد: اسم اين هنر چيست؟
علي: هنر خاتم كاري. در اين هنر، هنرمند تكه چوبهاي بسيار كوچك وچند ضلعي را به هم مي چسباند.

*******

محمد: آيا خاتم كاري همان كنده كاري است؟
علي: نه. در خاتم كاري، مثلثهاي بسيار كوچك چوبي كنار هم قرار مي گيرند وهمه سطح شكل مورد نظر را مي پوشانند.
محمد: اين هنر ظريف در چه جاهايي به كار مي رود؟
علي: در ساختن صندوقچه ها، قلمدانها وچيزهاي ديگر ساختمان مجلس ملي ايران پوشيده از خاتم كاري است.
محمد: اين ساختمان بايد بزرگ باشد اين طور نيست؟
علي: بله. ضمناً در سالن اين بنا، خاتم كاري ديوارها، سقف ها وساير وسايل زيباست.

 

*******

 

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

جميع الحقوق محفوظة