تعلم الفارسية - الدرس ۳ - حديث بين طالبين عن القسم الداخلي

الخميس 11 أكتوبر 2018 - 12:09 بتوقيت طهران

اذاعة طهران - تعلم الفارسية: حديث بين طالبين عن القسم الداخلي

السلام عليكم، ادعوكم لمتابعة حلقة جديدة من برنامج تعليم الفارسية، وكما تعرفون ان محمداً وعلياً صديقان. وهما يذهبان معاً الى القسم الداخلي للجامعة بالحافلة. كلاهما يقيم هناك. فهما يتحدثان عن القسم الداخلي، وغرفتيهما فيه ويتعرفان على بعضهما اكثر فأكثر.


غرفة محمد صغيرة ومزدحمة، ولذلك هو يبحث عن غرفة اخرى في القسم الداخلي. لنرى ماذا يحدث لهما. فكونوا معنا حتى نستمع ماذا يحدث، في البداية انتبهوا الى المفردات التي نستخدمها في البرنامج.

 


انتَ بخير؟
شكراً
هل
بناية
واحد
اثنان
البناية رقم واحد
البناية رقم اثنين
فََـ ، اذن
أنا
غرفة
جديد
غرفة جديدة
أبحث عن شيء
لماذا
هناك
غرفتي
صغير
مزدحم
الغرفة صغيرة ومزدحمة
سرير
سرير شاغر
عندنا
عندكم
في
في الغرفة
نحن
غرفتنا
تعالَ
جيد جداً
الى الغرفة


خوبى؟
ممنون
آيا
ساختمان
يک
دو
ساختمان يک
ساختمان دو
پس
من
اتاق
جديد
اتاق جديد
در جستجوى چيزى هستم
چرا
هست، وجود دارد
اتاق من
كوچک
شلوغ
اتاق كوچک وشلوغه
تخت
تخت خالى
ما داريم
شما داريد
در
در اتاق
ما
اتاق ما
بيا
خيلى عاليه
به اتاق

 

*******


الآن بعد تعلّم المفردات نستمع الى محادثة محمد وعلي:


محمد: سلام على خوبى؟
محمد: السلام عليكم، علي انت بخير؟


على: سلام. ممنون.
علي: عليكم السلام. شكراً.


محمد: آيا شما در ساختمان يک هستيد؟
محمد: هل انت في البناية رقم واحد؟


على: نه من در ساختمان يک نيستم.
علي: لا أنا لست في البناية رقم واحد.


محمد: پـس شما در ساختمان دو هستيد؟
محمد: اذن انتَ في البناية رقم اثنين؟


على: بله. اتاق من در ساختمان دو است.
علي: نعم. غرفتي في البناية رقم اثنين.


محمد: من در جستجوى يک اتاق جديد هستم.
محمد: أنا أبحث عن غرفة جديدة.


على: اتاق جديد؟ چرا؟
علي: غرفة جديدة؟ لماذا؟


محمد: من يک اتاق جديد مى خواهم. چون اتاق من كوچک وشلوغه.
محمد: أريد غرفة جديدة لان غرفتي صغيرة ومزدحمة.


على: ما در اتاق يک تخت خالى داريم.
علي: هناك في غرفتنا سرير شاغر.


محمد: شما در اتاق يک تخت خالى داريد؟
محمد: هل هناك في غرفتكم سرير شاغر؟


على: بله. به اتاق ما بيا.
علي: نعم. تعال الى غرفتنا.


محمد: خيلى عاليه.
محمد: جيد جداً.


هل فهمتم قصة البرنامج؟ يوجد سرير شاغر في غرفة علي ولذلك يستطيع محمد الذهاب الى غرفة علي والاقامة معه. انتبهوا الى محادثة محمد وعلي مرة اخرى.


محمد: سلام. على خوبى؟
محمد: السلام عليكم، علي انت بخير.


على: سلام. ممنون.
علي: عليكم السلام. شكراً.


محمد: آيا شما در ساختمان يک هستيد؟
محمد: هل انت في البناية رقم واحد؟


على: نه. من در ساختمان يک نيستم.
علي: لا انا لست في البناية رقم واحد.


محمد: پس شما در ساختمان دو هستيد؟
محمد: اذن انت في البناية رقم اثنين.


على: بله. اتاق من در ساختمان دو است.
علي: نعم. غرفتي في البناية رقم اثنين.


محمد: من در جستجوى يک اتاق جديد هستم.
محمد: أنا أبحث عن غرفة جديدة.


على: اتاق جديد؟ چرا؟
علي: غرفة جديدة؟ لماذا؟


محمد: من يک اتاق جديد مى خواهم. چون اتاق من كوچک وشلوغه.
محمد: اريد غرفة جديدة. لان غرفتي صغيرة ومزدحمة.


على: ما در اتاق يک تخت خالى داريم.
علي: يوجد في غرفتنا سرير شاغر.


محمد: شما در اتاق يک تخت خالى داريد؟
محمد: يوجد في غرفتكم سرير شاغر؟


على: بله. به اتاق ما بيا.
علي: نعم. تعال الى غرفتنا.


محمد: خيلى عاليه.
محمد: جيد جداً.


اذا كنت راغباً في معرفة ما اذا كان محمد يستطيع الذهاب الى غرفة علي ام لا؟ تابع الحلقة القادمة من البرنامج والى اللقاء.

 

*******

 

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم