تُعدّ هضبة إيران مهد أقدم الحضارات في العالم. وقد أثارت الحضارة العيلامية، والمدينة المحروقة، وحضارة السيلك، وغيرها الكثير، اهتمام المهتمين بالتاريخ والثقافة والفنون بإيران.
مرحبًا بكم الي بودكاست "بين الإيرانيين".
في الحلقة السابقة وعن لسان الرحالة اليونانية صوفيا أكوتلاكي تحدثنا عن مراكز التسوق والبورصات.
ولنتعرف في هذه الحلقة، واستكمالًا للموضوع السابق، على التجارة والاستثمارات الأجنبية وزيارات العمل بين الإيرانيين من خلال كلمات هذه الرحالة.
تقول صوفيا:
"أود أن أتحدث عن التوظيف وسن التقاعد في إيران. تعمل نسبة كبيرة من القوى العاملة في إيران لدى الحكومة في الدوائر الحكومية، والمكاتب المحلية، والمؤسسات التعليمية، أو في المؤسسات والمنظمات التابعة للحكومة بشكل عام. تتراوح الوظائف بين عمال الخدمات، وعمال النظافة، والعمال اليدويين، إلى الموظفين الفنيين والإداريين والمدرسين، وصولًا إلى أعلى مستويات الإدارة.
يُعدّ التوظيف الحكومي في إيران مطلوبًا بشدة لأسباب متعددة. على الرغم من أن الرواتب الأساسية قد ارتفعت بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، إلا أنها ليست مرتفعة بشكل استثنائي. ترجع الرغبة في الحصول على وظيفة حكومية إلى المزايا الأخرى التي يحصل عليها الموظفون، مثل بدل السفر، وإمكانية شراء أرض أو منزل بسعر أقل، وقروض بدون فوائد أو بفوائد منخفضة، وبدلات عائلية، وتأمين صحي، وتقاعد.
ومن المزايا الأخرى أن الوظيفة الحكومية ضمان مدى الحياة طالما أنك تعمل، وراتب مضمون حتى نهاية أيام عملك، ومعاش تقاعدي مدى الحياة، بل وأكثر لعائلتك. وفقًا للقانون الحالي، وهو القانون الذي كان ساريًا خلال فترة وجودي في إيران، يُحال الموظف إلى التقاعد بعد ثلاثين عامًا من الخدمة، والموظفة إلى التقاعد بعد خمسة وعشرين عامًا. كما يُمكن للمرأة التقاعد بعد عشرين عامًا من الخدمة مقابل معاش تقاعدي أقل.
فيما يتعلق بالاستثمار الأجنبي، ترحب الشركات الإيرانية الحكومية والخاصة بالمستثمرين الأجانب ، لا سيما في مجالات التجارة والصناعة والبنية التحتية والترفيه والسياحة. ولتسهيل هذه الاستثمارات، قدمت الحكومة حوافز، بما في ذلك تسهيل تحويل الأموال، وتغطية تأمينية موثوقة، وإعفاءات ضريبية. وقد أُنشئت منطقة تجارة حرة في جزيرة كيش الواقعة في الخليج الفارسي، والتي تُنافس جارتها دبي كوجهة للأعمال والسياحة والترفيه. وتُقدم هناك تسهيلات مصرفية وتجارية برسوم جمركية منخفضة.
وللنجاح في الأعمال والتجارة مع الإيرانيين، ينبغي على المستثمرين والزوار الأجانب مراعاة مبادئ التواصل، كالاحترام والتواضع والود، التي ذكرتها في حلقات سابقة حول التواصل الاجتماعي، وأضيف إليها التواصل التجاري.
يُعتبر جميع الزوار، سواءً للعمل أو للترفيه، ضيوفًا، ويُعاملون باحترام وكرم ومودة، ويُعتنى بهم ويُرحّب بهم. كما يجب على الزوار أن يعلموا أن الإيرانيين دائمًا ما يُظهرون سلوكًا ودودًا ومهذبًا، ويعاملون ضيوفهم بتواضع و محبة، ويعود هذا السلوك إلى التزامهم بالتعاليم الدينية والقواعد الثقافية المتعارف عليها في مجتمعهم.
يفخر الإيرانيون بهويتهم ودينهم وحضارتهم وثقافتهم العريقة، ويتوقعون أن يُعاملوا بالمثل في المشاريع والشراكات. لتسريع أعمالكم ومبادلاتكم، سأقدم لكم طريقة مختصرة، وهي "وجود الوسيط".
سبق أن تحدثتُ إليكم عن أهمية العمل الجماعي، وقيم المجموعة، والاختلافات داخل المجموعة وخارجها في الثقافة الإيرانية. ونظرًا لهذه الثقافة وهذه القيم، يُفضل الإيرانيون التبادل التجاري مع أشخاص يعرفونهم أو يثقون بهم، أو سبق لهم التعرف عليهم.
يُمكنكم التواصل أولاً مع مسؤول القسم التجاري في السفارة الإيرانية في بلدكم، و هم سيزودونكم بمعلومات حول الممثلين المحليين والفعاليات التي يُمكنكم استخدامها لبناء شبكة علاقات. يُمكن لأي صديق أو معارف من الإيرانيين لديكم أن يكون مصدرًا ودودًا للمعلومات للتواصل معه دون مقابل.
من المهم أيضًا الانتباه إلى أنه لتحديد موعد حاولْ تحديده قبل 4-6 أسابيع على الأقل من رحلتك. تأكد من مكان ووقت موعدك عبر الهاتف أو البريد الإلكتروني قبل أسبوع من مغادرتك، وكذلك بعد وصولك إلى إيران. من الأفضل أيضًا التحقق من مكان ووقت الاجتماع عبر الهاتف في اليوم السابق للموعد.
أنصح من لم يسبق لهم السفر إلى إيران بتجنب بعض أوقات السنة لرحلات العمل. أولها عطلة النوروز الرسمية، التي تستمر 4 أيام. مع ذلك، من منتصف شهر إسفند إلى منتصف شهر فروردين، يكاد يكون النشاط التجاري معدومًا. ثانيًا، لا يُنصح بسفر العمل في شهر رمضان، فهو شهر الصيام عند المسلمين، وتكون ساعات العمل خلاله أقصر، ولا يتمكن الإيرانيون من استقبال الضيوف كما ينبغي.
هناك أيضًا عدد من العطلات الرسمية التي تمتد ليوم واحد، أو في حالات محدودة ليومين، وتُعتبر عطلات رسمية في إيران، ويتم تسجيلها في التقويم الإيراني. تشمل هذه الأيام، بعض المناسبات الوطنية والدينية، كذكريات ولادة بعض الأئمة أو شهاداتهم. فإذا كانت مدة رحلتك محدودة، فمن الضروري التحقق من هذه الأعياد قبل التخطيط لرحلتك.
في مجال التبادل التجاري والاستثماري في إيران، من الضروري معرفة بعض النقاط ومراعاتها في الموعد الأول. العلاقات الشخصية مهمة جدًا أيضًا بين الإيرانيين. لذا، لا تفوّتوا حديثي حول كيفية تطبيق هذه المبادئ في علاقات العمل. كقاعدة عامة، يُعدّ اللقاء الأول فرصةً للطرفين للتعارف. لذا، يعتمد نجاح عملك على الانطباع الذي تتركه في اللقاء الأول.
حتى بعد تقديم نفسك، تذكّر أنك ما زلت غير إيراني. يبدو الإيرانيون رسميين وجادين، خاصةً أمام شريك تجاري أجنبي. لذلك، على الرغم من سلوكهم الودود والمتواضع الذي نعرفه منهم، قد يستغرق الأمر بعض الوقت لإظهار سلوك ودود. يعود هذا إلى الفروق بين "الجماعة الداخلية" و"الجماعة الخارجية" التي تحدثت عنها سابقًا. لذا تذكروا هذه النقاط واستعدوا لقضاء بعض الوقت في محادثات قصيرة لبناء التواصل دون الشعور بإضاعة الوقت.
تخيّلوا أنفسكم مزارعين، تحرثون الأرض وتسقونها، والأهم من ذلك، تنتظرون بصبر أن تنبت البذور وتؤتي ثمارها. الجهد والوقت عنصران أساسيان في أي علاقة شخصية، وفي إيران، ينطبق هذا بشكل أو بآخر على علاقات العمل.
خلال المحادثة القصيرة الأولية، قد تُطرح عليك أسئلة شخصية حول سفراتك، وعائلتك، ومكان دراستك، ومستواك التعليمي، بالإضافة إلى أسئلة حول مسقط رأسك، وكيفية عملك، وطبيعة مدينتك. وكما ذكرتُ في الحلقات السابقة، تُساعد هذه الأسئلة على بناء علاقة شخصية تُرسي أسس علاقة عمل ناجحة.
يهتم الإيرانيون عمومًا بالتعرف على أنماط حياة الآخرين، ويستمتعون بشرح جوانب مختلفة من حياتهم وعاداتهم ومعتقداتهم للآخرين. إن عرض صور لمدينتك أو جامعتك أو عائلتك يُسهم بشكل كبير في بناء علاقة شخصية، وكذلك تقديم هدية صغيرة من الخارج، مثل ميدالية المفاتيح أو قلم أو بطاقة بريدية. لا تتسرع في الحديث عن أمور العمل، فقد يُعطي ذلك انطباعًا بأنك غير مهتم بالتواصل الشخصي، وأنك أحادي الجانب وغير موثوق.
من الأفضل انتظار شريكك في العمل ليُغير الموضوع وينتقل إلى أمور العمل. عندما يبدأ الطرف الإيراني بالإعلان عن وضعه، فمن المرجح أن يُقدّم مُقدّمةً مُطوّلةً عن شركته والمشاريع التي أنجزها بنجاح حتى الآن. لا تُعلّق على ما تعتقد أنه معلومات إضافية. الهدف الرئيسي وراء كل هذا هو التواصل وبناء التفاهم وتوفير منصة للمفاوضات.
أودُّ أيضًا أن أشرح بعض النصائح العملية حول أول اجتماع عمل، بناءً على تجربتي الشخصية. في مثل هذه الاجتماعات، عند وصولك إلى المدخل أو الردهة، غالبًا ما يكون هناك أشخاص يرافقونك، وقد شرحتُ لك بعض التفاصيل. عند مصافحة شريك عمل، تذكّر أنه لا ينبغي عليك مصافحة الجنس الآخر، ولكن مصافحة أشخاص من جنسك ليست فيها مشكلة. أفضل ما يمكنك فعله في هذه الحالات هو ألا تكون أول من يمد يدك للمصافحة، ومن الأفضل أن تتفاعل فقط إذا أراد أحدهم مصافحتك.
يمكنك الإيماء والابتسام بدلًا من المصافحة. أيضًا، عند دخول شخص جديد إلى الغرفة، من الضروري الوقوف لتحيته والترحيب به كأي شخص آخر، تمامًا كما وقف الآخرون لك عند دخولك، لأن هذا يُظهر المجاملة والاحترام. والرد الصحيح هو أن تطلب منهم الجلوس براحة. على الأرجح، قبل مقابلة كبار المسؤولين، ستلتقي أولًا وتتحدث مع مسؤولين أقل رتبة في جهة حكومية أو خاصة. غالبًا ما يكون من بين هؤلاء الأشخاص من يجيد لغة الضيف ويستطيع الترجمة عند الحاجة في حال عدم وجود مترجم. يُعدّ لقاء هذا الشخص فرصةً جيدةً لبناء علاقات عمل جيدة والتعرف على الشركة وأنشطتها.
يشتهر الإيرانيون بكرم ضيافتهم، وينطبق هذا أيضًا على علاقات العمل. فخلال انتظارك للطرف الآخر والاجتماع، يُقدّمون لك الشاي والحلويات والفواكه الطازجة مرتين على الأقل. يوجد في كل مكتب ومقر عمل عامل للضيافة، وعادةً ما يضع هذا العامل الشاي والمشروبات أمام الضيف، وينتظر الضيوف دعوة المضيف لهم لتناول الطعام والشراب.
من الجدير بالذكر أيضًا، كما ذكرتُ سابقًا، أن الإيرانيين مولعون بالألقاب الأكاديمية، ويفضلون ذكر أسمائهم كاملةً، خاصةً في مجال العمل والتعليم. ومن الألقاب الرسمية المستخدمة لمخاطبة الناس:
"السيد مهندس" أو "الدكتور".
يمكنكم استخدام هذه العبارات:
- المهندس / الدكتور + اسم العائلة مثلا ( المهندس محمدي)
- المهندسة / الدكتورة + اسم العائلة مثلا ( الدكتورة محمودي)
يُساعد إظهار معرفتك بمؤهلات الشخص الآخر واستخدام اللقب المناسب، كالدكتور أو المهندس، على بناء علاقة عمل إيجابية.
تُعدّ الوثائق وبطاقات العمل من الأمور المهمة الأخرى التي يجب الاهتمام بها. لتسهيل الأمر، يُفضّل إحضار جميع مستنداتك باللغتين الإنجليزية والفارسية. إذا كنت ترغب في تجهيزها قبل وصولك إلى إيران، تقدم القنصلية الإيرانية في بلدك المساعدة في العثور على مترجمين مؤهلين. يمكنك أيضًا الاطلاع على قوائم خدمات الترجمة في الصحف والمجلات الفارسية المُباعة في المتاجر الإيرانية بالخارج.
بالإضافة إلى ذلك، فإن حمل بطاقة عمل ثنائية اللغة، تتضمن وظيفتك ومستواك التعليمي ويضمن أن يتذكر الشخص الآخر اسمك بشكل صحيح وأن يكون على دراية بمسمى وظيفتك ومنصبك. الطريقة المُهذبة لتقديم بطاقة العمل أو أي شيء آخر هي تقديمها بكلتا يدي .
متابعينا الأعزاء، نتقدم لكم بجزيل الشكر لحسن إصغائكم للحلقة الثانية عشرة من بودكاست "بين الإيرانيين"، والتي تناولت مواضيع الأعمال والاستثمارات الأجنبية واجتماعات العمل.
في الحلقة القادمة سنواصل حديثنا حول جوانب أخرى من الأعمال والمفاوضات.
يسعدنا أن نرافقكم في الحلقات القادمة، وإذا أعجبكم محتوى هذا البودكاست، شاركوه مع أصدقائكم.
وسنتحدث أكثر عن أحوال وعادات الإيرانيين.
شكرًا جزيلًا لدعمكم
وإلى اللقاء.