البث المباشر

تعلّم الفارسية - الدرس ۱۸ - حوار حول كتاب في الادب الفارسي

الخميس 11 أكتوبر 2018 - 15:08 بتوقيت طهران

إذاعة طهران-تعلم الفارسية- حديث حول كتب الادب الفارسي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وأهلاً ومرحباً بكم في حلقة جديدة من برنامجكم "تعلّم الفارسية" في هذه الحلقة نتعرّف علي شاعرة ايرانية معاصرة وهي "السيدة بروين اعتصامي". لهذه الشاعرة قصائد بسيطة ورائعة تدرّس لتلاميذ المدارس الايرانية. توفيت الشاعرة "بروين اعتصامي" قبل ستين عاما وهي في سني شبابها. ديوان أشعارها رائع يشدّ اليه قارئه.
في هذه الحلقة نرافق الزميلين محمد وحميد وهما يتمشيان في شارع الثورة قبالة جامعة طهران، حيث العديد من المكتبات ومحلات بيع الكتب التي تعجّ بالمراجعين والزبائن الذين يشكّل طلاب الجامعات غالبيتهم.
يقف محمد وحميد أمام أحد محال بيع الكتب وينظران الي الكتب المعروضة فيه، ويتحاوران حول كتاب يثير انتباه حميد. وقبل ان نستمع الي الحوار الذي يدور بينهما، نلقي السمع الي الكلمات والمفردات الجديدة:


أنت تحبّ
شعر
شعر فارسي
أنا أحبّ
لماذا؟
أنت لا تقرأ
أنت تعلم
الفارسية
صعب
بروين اعتصامي
أنت تعرف
من هو؟
استاذ
أدب
شاعر
شعره
كيف هو؟
بسيط
جميل
الناس
لغة الناس
قريب
برأيكَ
برأيي
أنت تفهم
أنا أفهم
ما أروعه
إذن
أنا أشتري
كتاب شعر
أنا أساعد


تو علاقه داري
شعر
شعر فارسي
من دوست دارم
چرا؟
تو نمي خواني
تو مي داني
فارسي
سخت
پروين اعتصامي
تو مي شناسي
او كيست؟
استاد
ادبيات
شاعر
شعرش
چه طور است؟
ساده
زيبا
مردم
زبان مردم
نزديك
به نظرت
به نظرم
تو مي فهمي
من مي فهم
چه خوب!
پس
من مي خرم
كتاب شعر
من كمك مي كنم

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*******

يلفت انتباه حميد كتاب علي غلافه صورة لسيدة محجبة. يُري الكتابَ لمحمد ويقول:


حميد: محمد! تو به شعر فارسي علاقه داري؟
حميد: محمد! أنت تحبّ الشعر الفارسي؟


محمد: بله. من شعر فارسي را خيلي دوست دارم.
محمد: نعم أنا أحبّ الشعر الفارسي كثيراً.


حميد: پس چرا شعر فارسي نمي ‌خواني؟
حميد: إذن لماذا لا تقرأ الشعر الفارسي؟


محمد: مى دانى كه فارسى من خوب نيست وشعر فارسى خيلى سخت است.
محمد: تعرف ان فارسيّتي ليست جيدة، والشعر الفارسي صعب جداً.
(
محمد: تعرف أنا لا أجيد الفارسية جيداً، والشعر الفارسي صعب جداً.)


حميد: تو پروين اعتصامى را مى شناسى؟
حميد: أنت تعرف بروين اعتصامي؟


محمد: نه، او كيست؟ استاد ادبيات است؟ يا...
محمد: لا. من هي؟ استاذة الآداب؟ أم...


حميد: نه. پروين اعتصامي شاعر است.
حميد: لا. بروين اعتصامي شاعرة.


محمد: شعرش چطور است؟
محمد: كيف هو شعرها؟


حميد: شعرهاي پروين ساده وزيباست. به زبان عامه ي مردم نزديك است.
حميد: أشعار بروين بسيطة وجميلة. قريبة الي لغة عامة الناس.


محمد: به نظرت، من هم اشعار پروين را مي فهمم؟
محمد: برأيك، أنا ايضاً أفهم أشعار بروين؟


حميد: آري، أشعار او ساده است.
حميد: نعم أشعارها بسيطة.


محمد: چه خوب! پس من ديوان اشعار پروين را مي خرم.
محمد: ما أروعه! إذن أنا أشتري ديوان أشعار بروين.


حميد: من هم به تو كمك مي كنم.
حميد: أنا أيضاً أساعدك.


نستمع مرة اخري الي الحوار لكن بالفارسية فقط.


حميد: محمد! تو به شعر فارسي علاقه داري؟
محمد: بله. من شعر فارسي را خيلي دوست دارم.
حميد: پس چرا شعر فارسي نمي ‌خواني؟
محمد: مى دانى كه فارسى من خوب نيست وشعر فارسى خيلى سخت است.
حميد: تو پروين اعتصامى را مى شناسى؟
محمد: نه، او كيست؟ استاد ادبيات است؟ يا...
حميد: نه. پروين اعتصامي شاعر است.
محمد: شعرش چطور است؟
حميد: شعرهاي پروين ساده وزيباست. به زبان عامه ي مردم نزديك است.
محمد: به نظرت، من هم اشعار پروين را مي فهمم؟
حميد: آري، أشعار او ساده است.
محمد: چه خوب! پس من ديوان اشعار پروين را مي خرم.
حميد: من هم به تو كمك مي كنم.


يدخل محمد وحميد محل بيع الكتب ويطلبان من البائع ان يعطيهما نسخة من ديوان بروين اعتصامي، يقرأ محمد عدداً من أبياته فيحبّه ويشتريه. يذهب الزميلان مشيا الى "منتزه لاله" القريب من الجامعة ويجلسان علي مصطبه هناك. يقرأ محمد قصيدة من قصائد الديوان ويصحح له حميد أخطاءه.


و الي هنا نأتي الي ختام هذه الحلقة، علي أمل ان نلتقيكم إن شاء الله في الحلقة القادمة. نستودعكم الله والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

*******

 

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

جميع الحقوق محفوظة