البث المباشر

تعليم الفارسية- الدرس 5- طالب يبحث عن غرفة جديدة

الأحد 11 أغسطس 2024 - 09:13 بتوقيت طهران

اذاعة طهران - تعليم الفارسية: طالب يبحث عن غرفة جديدة

 

مستمعينا الكرام السلام عليكم،

نأمل أن تكونوا قد تابعتم الحلقات السابقة من هذا البرنامج.

تعلمتم جملاً مفيدة تستخدم كثيراً في المحادثات اليومية، والآن مع حلقة أخرى من البرنامج تعليم الفارسية.


معنا اليوم محمد وعلي، تتذكرون أن محمداً كان يبحث عن غرفة جديدة وتحدث عن هذا الموضوع مع علي الذي اقترح الذهاب إلى غرفته، لأن في غرفته سريراً شاغراً، واليوم يذهبان إلى مسؤول القسم الداخلي السيد داوري ويتكلمان معه حول تغيير غرفة محمد وإذا وافق المسؤول، يستطيع محمد أن يقيم في غرفة علي.

في البداية انتبهوا إلى مفردات الدرس:

أسعد الله اوقاتك
السيد داوري
غرفة
غرفتنا
نحن
سرير
سرير شاغر
أدري
بناية
اثنان
البناية رقم اثنين
واحد
البناية رقم واحد
تحب
عامل لربط الجملة
إذا
يمكن
غرفتي
تفضل
هذا
استمارة
أنتَ
أنتم (وتستخدم للمفرد احتراماً)
طالب جامعي
طلاب جامعيون
شكراً جزيلاً
شكراً جزيلاً

روز بخير
آقاى داورى
اتاق
اتاق ما
ما
تخت
تخت خالى
مى دونم
ساختمان
دو
ساختمان دو
يك
ساختمان يك
دوست دارى
است
اگر
ممكن است
اتاق من
بفرمائيد
اين
فرم
تو
شما
دانشجو
دانشجوها
خيلى متشكرم
خيلى ممنون

 

*******


آمل أن تكونوا قد كتبتم المفردات، والآن نستمع إلى محادثة محمد وعلي مع السيد داوري:


على: سلام آقا.
علي: السلام عليكم سيدي.


آقاى داورى: سلام. روز بخير.
السيد داوري: عليكم السلام. اسعد الله اوقاتك.


على: آقاى داورى ما در اتاقمان يك تخت خالى داريم.
علي: السيد داوري، لدينا سرير شاغر في غرفتنا.


آقاى داروى: بله. مى دونم.
السيد داوري: نعم، أدري.


على: اين آقا محمد است. او دانشجوى ادبيات فارسي است.
علي: هذا هو السيد محمد. هو طالب في فرع الادب الفارسي.


محمد: سلام آقاى داورى.
محمد: السلام عليكم السيد داوري.


آقاى داورى: سلام. شما در ساختمان دو هستيد؟
السيد داوري: عليكم السلام. انتم في البناية رقم اثنين؟


محمد: نه. اتاق من در ساختمان يك است.
محمد: لا. غرفتي في البناية رقم واحد.


آقاى داورى: شما ساختمان دو را دوست دارى؟
السيد داوري: انت تحبُّ البناية رقم اثنين؟


محمد: بله. اگر ممكن است.
محمد: نعم. اذا أمكن.


استمعوا الى المحادثة مرة اخرى ولكن دون تعريب:


على: سلام آقا.
آقاى داورى: سلام. روز بخير.
على: آقاى داورى ما در اتاقمان يك تخت خالى داريم.
آقاى داورى: بله. مى دونم.
على: اين آقا محمد است. او دانشجوى ادبيات فارسى است.
محمد: سلام آقاى داورى.
آقاى داورى: سلام. شما ساختمان دو هستيد؟
محمد: نه. اتاق من در ساختمان يك است.
آقاى داورى: وشما ساختمان دو را دوست داريد؟
محمد: بله. اگر ممكن است!


لا يجيب السيد داوري وهو ينهض من وراء منضدته ويتوجه الى درج في زاوية من غرفته ويبحث بين الاوراق الموجودة فيه، محمد وعلي ينظران الى بعضهما، ثم يجلس السيد داوري خلف منضدته وبيده ورقة بيضاء. الورقة هي استمارة خاصة لطلاب البناية رقم اثنين يجب على الطلاب ان يملوا الاستمارة، السيد داوري يعطي الورقة لمحمد ويقول:


آقاى داورى: بفرمائيد، فرم دانشجوهاي ساختمان دو.
السيد داوري: تفضل، استمارة طلاب البناية رقم اثنين.


محمد: خيلى متشكرم آقا.
محمد: اشكرك سيدي.


على: خيلى ممنون.
علي: شكراً لك.


استمعوا مرة أخرى (دون التعريب):


آقاى داورى: بفرمائيد، فرم دانشجوهاي ساختمان دو.
محمد: خيلى متشكرم آقا.
على: خيلى ممنون.

يملأ محمد الاستمارة ويقدمها للسيد داوري، محمد وعلي مسروران، لأنهما يقيمان معاً بعد الآن في الغرفة رقم اثنى عشر في البناية رقم اثنين/ب.

وإلى اللقاء.

 

*******

شاركوا هذا الخبر مع أصدقائكم

جميع الحقوق محفوظة