وأوضح مسؤول المركز رياض الخزرجي، حول الجهود المبذولة قائلا: " يعمل المركز على نشر ثقافة وسيرة أهل البيت (عليهم السلام) وعلوم أمير المؤمنين (عليه السلام) وكتب المسائل الشرعية والفقهية وترجمتها من اللغة العربية إلى (الانجليزية , الفرنسية , السويدية ,الأوردو , الفارسية واللغة التركية ) ، كما يسعى إلى إدخال لغات أخرى إضافية في المستقبل وبحسب حاجة الجاليات الإسلامية في الدول الأوربية من هذه الكتب ".
وأكمل الخزرجي قائلا: " إن مركز الترجمة ومنذ بداية تأسيسه في عام 2014 عمل على ترجمة أكثر من 70 عنواناً إلى لغات متعددة، وفي الآونة الأخيرة أصدر المركز مجموعة من الكتب المترجمة إلى لغات مختلفة منها ( مجتمعنا للشهيد السيد محمد باقر الصدر , وكتب الشهيد عز الدين بحر العلوم ، وكتب تاريخية من تأليف سماحة الشيخ باقر شريف القرشي(قده) ".
وفي إطار سعي المركز لتطوير العمل وتقديم الخدمات للمؤمنين في شتى أنحاء العالم، بيّن مسؤول المركز قائلا:" نسعى دائما إلى الارتباط مع الإخوة المؤمنين في الدول الغربية وخصوصا شريحة الشباب وتلبية احتياجاتهم من الكتب المترجمة إلى اللغات الأخرى، حيث تم ترجمة عدد من الكتب التي لا تختص بمذهب معين إنما هي كتب عامة من أجل تبيان الصورة الحقيقية والواقعية للإسلام المحمدي الأصيل ومنها ترجمة كتاب (عهد أمير المؤمنين (عليه السلام) إلى الصحابي الجليل مالك الأشتر(رض) وتبيان الصورة الواضحة التي جسدها أمير المؤمنين لطبيعة الحكم ومراعاة الرعية، في وقت يبذل المركز جهودا حثيثةً لنقل هذه الثقافة والصورة الحقيقية للإسلام إلى المجتمع الغربي.
ومن ضمن الخطط المستقبلية سيتم العمل على إدخال لغات أخرى لترجمة الكتب، كما ويسعى المركز إلى توفير أفضل أنواع الطباعة للكتب المترجمة بالتعاون مع دار أبي طالب للطباعة والنشر التابعة إلى العتبة المقدسة وتوفيرها بالشكل اللائق والمميز كون المركز يعد النافذة الرئيسية للعتبة العلوية المقدسة المطلة على العالم".
وللمركز نشاطات عدة تتمثل برفد الجامعات العراقية بالإصدارات والمشاركة في بعض المعارض الدولية للكتاب لتحقيق الهدف الذي تسعى إليه العتبة العلوية المقدسة في إيصال رسالة أهل البيت (عليهم السلام) إلى كل أرجاء المعمورة .